L’exposition, qui se tiendra jusqu’au 10 avril, met en lumière la beauté des paysages et de l’architecture, la diversité culturelle et le patrimoine des tribus amazighs du Royaume. Les photos, prises par Pires chez les personnes qui l'
Le film «Myopia» de l'artiste et réalisatrice Sanaa Akroud a été projeté, hier soir, en avant-première au cinéma Megarama de Casablanca. Si les fans du septième art et le grand public se sont habitués à ses œuvre
«Pégase» sera projeté en présence de son réalisateur dans le cadre du «Jeudi Cinéma de Khouribga» qui fait partie du programme cinématographique 2021-2022 de l’Association Ciné-Club Khouribga et de la Fondation
Asmae Alami est une artiste plasticienne multidisciplinaire autodidacte explorant la paléographie à travers différentes langues. Avec un accent particulier sur l'écriture arabe, elle place le concept de l'être humain au cœur de son travail en
Il faut dire que Dada a encore frappé. Après un retour de flamme avec Moral le 1er mai 2021, puis, deux mois plus tard, aux côtés des Aykonz, le rappeur amazigh mène un flow sous haute tension au rythme de son nouveau single tapageur, B2*. Le
Souvent méconnu du grand public, le directeur de la photographie (ou chef opérateur) joue un rôle fondamental auprès du metteur en scène, dont il applique les instructions quant au réglage des éclairages et la délimitation des cadrages
En radio, ceux qui ont essayé s'y sont cassé les dents: personne n'a encore trouvé la recette miracle pour les très jeunes auditeurs. En télévision, c'est exactement l'inverse. Avec ses programmes variés is
Créée par la start-up Good Fellows, à l’initiative du réalisateur Nabil Ayouch et de Ali n’ Productions, cette plateforme répond à un besoin culturel essentiel. «Les Marocains, et en particulier la jeunesse de notre pays,
La publication de ce livre, qui met en lumière les recherches et l’œuvre du défunt en rapport avec cette thématique poétique, intervient en reconnaissance à la riche contribution de ce chercheur membre dudit club, lit-on dans la préface
Traduite en catalan par Elisabet Ràfols-Sagués, dans le cadre d’un échange entre le Théâtre royal flamand (KVS) et le TNC, et mise en scène par Marie-Aurore d’Awans, la pièce de théâtre raconte l’histoire de Dou